Roca Brasil Cerámica, con el objetivo de la mejor orientación de sus clientes, proporciona las principales pautas a seguir en el proceso de recepción del producto, almacenamiento, tendido, realización de cortes, además del cuidado con mantenimiento, limpieza post-construcción y limpieza.
Es muy importante observar y seguir estas pautas, pues de esta manera, en cada etapa, las acciones recomendadas por el fabricante y requeridas por la norma se llevarán a cabo de manera segura, ya sea en las fases de transporte y manipulación, evitando daños en el transporte y almacenamiento, velando por la integridad de los productos hasta su destino, así como en las fases de tendido y corte, proporcionando cortes con acabados perfectos y piezas libres de detalles e imperfecciones que denigran la belleza del producto y el entorno, así como fallas de ejecución que comprometan la durabilidad del producto, generando patologías y molestias como roturas, grietas, desplazamientos, entre otros.
Haga clic en el enlace para conocer las principales pautas técnicas de las baldosas cerámicas:
2. Objetivo:
– Buscando ayudar a nuestros clientes, empleados, transportistas e interesados, el grupo Incepa Roca elabora en este material Recomendaciones Generales (para todas las etapas) y Recomendaciones Específicas (para cada una de ellas), “potenciando los cuidados necesarios” para asegurar la integridad de productos cerámicos “hasta su uso”.
3. Recomendaciones generales: (Para todos los pasos)
– Contratar mano de obra especializada (con experiencia en productos cerámicos);
– Evite impactos de cualquier tipo;
– Para evitar esquinas, astillas y roturas, nunca deposite “cajas de productos cerámicos” directamente sobre pisos de concreto u otras superficies duras; “Aunque sea temporalmente”;
– “Preferiblemente” no mover, transportar o almacenar productos cerámicos bajo la lluvia o llovizna, evitando humedecimiento, degradación del empaque y futuras patologías (manchas, manchas de deslustre, entre otras.);
4. Recomendaciones específicas: “Para cada uno de los pasos”
4.1. Recomendaciones para la Fase de Manipulación (Manipulación Manual y Manipulación de Montacargas);
movimiento manual:
– Cargue preferentemente una caja a la vez, “respetando siempre” la capacidad física inherente a cada trabajador, evitando así accidentes y / o daños en los productos manipulados por exceso de carga.
– En situaciones de pacas (bloques de 2 o 3 cajas con flejes para una mejor estabilidad del transporte), mueva estas pacas en 2 transportadores (según el peso). O, en el destino final (después del transporte), desmonte estas pacas para cargarlas individualmente por caja (teniendo cuidado de no dañar las cajas);
– Manipulación con carretillas elevadoras:
– Nunca mueva los pallets si no están apretados (plastificados) y con las cajas debidamente atadas (atadas);
– No realice movimientos bruscos, evitando el desplazamiento de cajas y daños;
-No viaje con carretilla elevadora por terrenos accidentados, evitando impactos y roturas;
4.2 Recomendaciones para la fase de transporte:
– Realizar la carga “respetando siempre” el límite máximo de apilamiento y disposición de pallets y cajas para este paso (Según Tabla de Apilamiento adjunta);
– Nunca realice el desplazamiento sin que la carga esté debidamente amarrada y / o atada, ya que habrá movimiento en los pallets y cajas del camión, dañando los productos transportados;
– Queda expresamente prohibido “acomodar otro tipo de materiales sobre productos cerámicos” (cemento, granos, maquinaria, etc..)
4.3 Recomendaciones para la fase de almacenamiento:
– El lugar de almacenamiento de productos cerámicos debe ser de acceso controlado, cubierto, ventilado, libre de humedad, con piso regular “sin cráteres, grietas, etc.” y sobre todo resistente a la carga que recibirá;
– Para un apilado seguro de palets, el grupo Incepa Roca recomienda nunca superar los 4,20 m de altura, y proceder al apilado en esta etapa (según Tabla de Apilamiento adjunta);
– También por seguridad, en cumplimiento de la NR-11, inciso 11.3.4 del Ministerio de Trabajo, dejar siempre los pilotes pallet con una distancia mínima de 50 cm de los elementos estructurales de las edificaciones como pilares, vigas y muros;
– Para el apilado de cajas sueltas “respetar siempre” la posición de apilamiento de las cajas y el apilamiento máximo permitido por formato, “evitando así daños al producto” durante la fase de almacenamiento;
– Para evitar la mezcla de productos, tonalidades y tamaños, almacenar siempre los diferentes productos en palets separados, dejando las referencias de la caja fuera del palet, facilitando la identificación y verificación.
– Para productos con la misma denominación “Nombre”, pero con diferentes colores y tamaños, “doble atención”, dejándolos siempre alejados entre sí en el almacén y debidamente identificados. Nota: Si es posible, “restrinja el acceso a uno de los lotes” hasta que esté seguro de que el otro está completamente utilizado.
5 Mesa apilable de palés y cajas por formato:
CLASSE | FORMATO | Apilamiento máximo de palés (estático ) | Apilamiento máximo de paletas (para transporte ) | Máximo apilamiento de cajas sueltas (estático ) | Cajas sueltas de posición de apilamiento (estático ) | Apilamiento máximo de cajas sueltas (transporte ) | Posición de cajas sueltas (para transporte ) | O | Apilamiento máximo de cajas sueltas (transporte ) | Posición de cajas sueltas (para transporte ) |
Pared (Cajas. H) | 3×6 (Pçs V) | 4 | 2 | 6 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas horizontales | X | X | |
Pared (Cajas. H) | 11 X 11 (Pçs V) | 4 | 2 | 6 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas horizontales | X | X | |
Pared (Cajas. H) | 11 X 25 (Pçs V) | 3 | 2 | 5 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas horizontales | X | X | |
Pared (Cajas. H) | 15×15 (Pçs V) | 3 | 2 | 6 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas horizontales | X | X | |
Pared (Cajas. H) | 15 X 20 (Pçs V) | 3 | 2 | 6 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas horizontales | X | X | |
Pared 7mm | 24 X 33 | 4 | 2 | 4 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared | 24 X 59 | 4 | 2 | 4 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared | 27 X 43 | 4 | 2 | 4 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared 7mm | 29.6 X 40 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared | 30 X 70 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared | 30 X 90 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared 6mm | 32 X 59 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared 8,2mm | 32 X 59 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared | 32 X 59 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared 8mm | 33 X 60 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Pared 6mm | 33 X 60 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X |
CLASSE | FORMATO | Apilamiento máximo de palés (estático ) | Apilamiento máximo de paletas (para transporte ) | Máximo apilamiento de cajas sueltas (estático ) | Cajas sueltas de posición de apilamiento (estático ) | Apilamiento máximo de cajas sueltas (transporte ) | Posición de cajas sueltas (para transporte ) | O | Apilamiento máximo de cajas sueltas (transporte ) | Posición de cajas sueltas (para transporte ) |
Pared | 33 X 60 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Suelo | 14.5 X 14.5 | 3 | 2 | 5 | Cajas horizontales | 3 cajas | Cajas horizontales | X | X | |
Porcelana | 15.4 X 61 | 4 | 2 | 5 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Porcelana | 19,3 X 60 | 4 | 2 | 5 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Porcelana | 19.3 X 120 | 4 | 2 | 5 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Porcelana | 24.5 X 100 | 4 | 2 | 5 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Porcelana | 29.5X120 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Porcelana | 30 X 60 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Porcelana | 30.5 X 61 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | X | X | |
Mosaico | 30.6 X 30.6 | 2 | 1 | 5 | Cajas horizontales | 3 cajas | Cajas horizontales | X | X | |
Porcelana | 31 X 61 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 4 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 33 X 33 | 5 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 39.5 X 80 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | X | X |
Suelo 7mm | 40 X 40 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 3 cajas | Cajas horizontales |
Suelo | 43 X 43 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 43.5 X 43.5 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Suelo 7mm | 44.5 X 44.5 | 5 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 3 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana 8 mm | 44.5 X 44.5 | 5 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 4 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 44.5 X 44.5 | 5 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 44.5 X 90 | 4 | 2 | 3 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | X | X |
Porcelana | 54.4 X 54.4 | 5 | 2 | 2 | Cajas verticales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana 8mm | 60 X 60 | 5 | 2 | 10 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
CLASSE | FORMATO | Apilamiento máximo de palés (estático ) | Apilamiento máximo de paletas (para transporte ) | Máximo apilamiento de cajas sueltas (estático ) | Cajas sueltas de posición de apilamiento (estático ) | Apilamiento máximo de cajas sueltas (transporte ) | Posición de cajas sueltas (para transporte ) | O | Apilamiento máximo de cajas sueltas (transporte ) | Posición de cajas sueltas (para transporte ) |
Porcelana 8,5mm | 60 X 60 | 5 | 2 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 60 X 60 | 5 | 2 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 60 X 120 (Pçs V) | 2 | 1 | 10 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 61 X 61 | 5 | 2 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 80 X 80 | 4 | 2 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 6 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana Lâm. (Caja) | 80 X 120 (Pçs H) | 2 | 1 | 1 | “Caja” na Vertical | No apilar | “Caja” na Vertical | O | X | X |
Porcelana | 90 X 90 | 3 | 2 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana (Caja) | 90 X 180 (Pçs V) | 1 | 1 | 1 | “Caja” na Vertical | No apilar | “Caja” na Vertical | O | X | X |
Porcelana | 100 X 100 | 2 | 1 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana (Caja) | 100 X 300 (Pçs H) | 2 | 1 | 1 | “Caja” na Vertical | No apilar | “Caja” na Horizon. | O | X | X |
Porcelana | 120 X 120 | 2 | 1 | 15 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana | 150 X 75 (Pçs H) | 1 | 1 | 10 | Cajas horizontales | No apilar | Cajas verticales | O | 5 cajas | Cajas horizontales |
Porcelana (Caja) | 150 X 300 (Pçs H) | 5 | 1 | 1 | “Caja” na Vertical | No apilar | “Caja” na Horizon. | X | X |
<u>- Máquinas, herramientas y accesorios recomendados:</u>
<u>- Mortero adhesivo:</u>
Compruebe qué mortero utilizar para el tipo de producto a aplicar y siga estrictamente las instrucciones del fabricante en cuanto al método de preparación. A continuación cuadro indicativo de mortero para cada tipología de productos Roca Cerámica e Incepa:
Tipología de produto | Tipo de mortero recomendado |
---|---|
– Revestimientos cerámicos para uso interior | Mortero tipo ACI |
– Suelo de gres puro | Mortero tipo ACII |
– Porcelánico técnico y esmaltado | Mortero tipo ACIII, Suelo sobre suelo, Específico para porcelánico |
<u>Comentarios:</u>
– Además de los morteros indicados anteriormente, existen morteros específicos para grandes formatos, es importante evaluar el desempeño y la relación costo-beneficio de cada opción, buscando así identificar la mejor opción.
– Para su aplicación frente a parrillas, chimeneas, sobre otras cerámicas, o en situaciones específicas, consultar al fabricante del mortero..
– Para la aplicación de pavimentos y gres porcelánico en fachadas y paredes con mortero adhesivo, la altura máxima permitida es de 3 metros. Por encima de esta altura, Incepa recomienda la aplicación con la técnica de fachada ventilada.
– Según norma NBR-ABNT 13753: 1996, las piezas con superficie igual o superior a 900cm2 deben aplicarse con ayuda de llana dentada (dientes de 8mm) y doble encolado de mortero (mortero en el dorso de la pieza y en el subsuelo que se va a colocar).
– Inspección y conocimiento del producto: Antes de iniciar la aplicación, asegúrese de que el producto a instalar sea el recomendado para la ubicación prevista (PEI o grado de uso, coeficiente de fricción, etc.), si la cantidad comprada cumple con los requisitos con espacio libre en el área. a recubrir (contando% por pérdidas y cortes, más piezas para futuros mantenimientos) y si las cajas de producto son de la misma referencia, tonalidad, calibre, etc. También es imprescindible leer las directrices impresas en el embalaje por el fabricante, en ellas se informan requisitos normativos y características específicas del producto a aplicar que influyen directamente en la forma correcta de su asentamiento, como junta mínima, clase de variación de tono, amarre máximo. permitido, dirección de la flecha, etc.
– Ejemplo 1: siga siempre la junta mínima recomendada por el fabricante (para productos rectificados y borde plano, la junta mínima recomendada es de 1 mm).
– Ejemplo 2: Tipos de aplicación y porcentajes máximos permitidos (con y sin el uso de espaciadores niveladores)
Tipos de aplicación:
Porcentajes máximos de amarre admisibles según aplicación:
– Aplicación no coincidente sin el uso de espaciadores niveladores (cuña), el amarre máximo permitido es de hasta el 15%;
– Aplicación no coincidente con el uso de espaciadores niveladores (Wedge), el amarre máximo es de hasta el 50%;
Aviso:
– Incepa no se responsabiliza de los errores de colocación que resulten del incumplimiento de las pautas recomendadas por el fabricante y / o exigidas por la norma.
– El espaciador nivelador de cuña es obligatorio para aplicaciones desajustadas cuyo amarre sea superior al 15%, si no se utiliza, el producto presentará inevitablemente desniveles por retracción del mortero y curvatura de las piezas.
– Comprobación del subsuelo: Debe realizarse de acuerdo con la norma ABNT-NBR13753: 1996 “Revestimiento de piso interno o externo con placas cerámicas y utilizando mortero adhesivo”, a continuación se presentan algunas de las principales recomendaciones:
– Debe realizarse con al menos 14 días de antelación a la colocación del revestimiento cerámico, buscando reducir el efecto de retracción del mortero sobre el pavimento cerámico a ejecutar..
– El acabado superficial del subsuelo debe ser rugoso, obtenido mediante rejilla o ligero enderezamiento, contribuyendo así a una mejor adherencia del mortero.
– Adornos:
– Ambientes interiores no mojables, como dormitorios y salas de estar (llano o con una caída máxima del 0,5%);
– Ambientes interiores mojables, como cocinas, lavanderías (recorte recomendado del 0,5% y máximo del 1,5%);
– Recorte de caja Bwc entre 1,5% y 2,5%;
– Entorno exterior recomendado con un recorte mínimo del 1%;
– Articulaciones de movimiento y desacoplamiento:
– La Junta de Movimiento debe realizarse en interiores cuando la superficie del suelo sea igual o superior a 32m2, o cuando uno de los lados sea superior a 8m.
– La Junta de Movimiento debe realizarse al aire libre cuando la superficie del suelo sea igual o superior a 20m2 o cuando uno de los lados sea superior a 4m.
– En el perímetro del área revestida y en el encuentro con columnas, vigas y salientes, se debe ejecutar la Junta de Desacoplamiento..
c. Paso a paso para la colocación de suelos de gran formato:
– Inicie la liquidación solo después de completar los pasos a continuación:
– Revestimientos de paredes;
– Revestimientos de techo;
– Arreglar los marcos;
– Ejecución de impermeabilizaciones;
– Instalación de tuberías y conductos empotrados en el contrapiso;
– Prueba de tuberías y conductos empotrados en el contrapiso para comprobar la estanqueidad y el espacio libre;
– Verificación de bases y subsuelos;
– Iniciar la colocación respetando el tiempo mínimo de curado de la base de hormigón, que es de 28 días, y del subsuelo, que es de 14 días. Nota: (Para el proceso de curado normal, si se utilizan aditivos aceleradores de fraguado / curado, este período puede reducirse);
– Asegúrese de que la base y / o el contrapiso cumpla con NBR13753: 1996 (nivel, moldura, superficie, etc.). Si se identifican irregularidades, será necesario realizar una capa de regularización de acuerdo con los estándares técnicos de adecuación.
– Verificar la impermeabilización, si la superficie de la base o subsuelo está siempre húmeda, mojada o presenta signos de eflorescencia, será necesario rehacer la impermeabilización. (No inicie el asentamiento);
– Confirmar que las juntas estructurales o de movimiento se realizaron de acuerdo con el proyecto y las normas vigentes, recordando que estas juntas en la colocación del pavimento o revestimiento cerámico deben ser respetadas;
– Finalmente, con la ayuda de una espátula, retirar grumos de cemento, mortero, restos de yeso, cola, entre otros materiales adheridos al subsuelo que puedan afectar la nivelación de las piezas y luego barrer, eliminando cualquier tipo de residuo y partículas sueltas que puede formar una película y comprometer la adherencia del mortero.
– Mortero;
– Mortero recomendado: Según consejos preliminares se recomienda el mortero tipo ACII para la aplicación de Pisos de Gres Puro, y el mortero ACIII para la aplicación de Gres Porcelánico. También existen morteros específicos para la aplicación de grandes formatos (consultar al fabricante, valorar coste x beneficio);
– Consumo: Consumo medio de 7,5 kg / m2 (llana de 8 mm y doble capa según NBR13753: 1996).
– Preparación: Colocar la medida de agua indicada en el empaque por el fabricante en un balde y bajo agitación de la batidora, agregar el compuesto en polvo al mortero hasta su final, seguir removiendo hasta obtener una mezcla homogénea, sin grumos, pastosa y adherente. Para que los aditivos comiencen su acción es necesario dejar reposar la mezcla el tiempo indicado por el fabricante (revisar el empaque, en promedio 15 minutos), transcurrido este tiempo, agitar nuevamente y listo, el mortero está listo para su uso. . Nota: Nunca agregue más agua de la recomendada por el fabricante.
– Tiempo de uso: Después de la preparación, utilizar el mortero dentro de las 2 horas y 30 minutos, estando prohibida la adición de agua y otros productos.
– Según NBR-ABNT 13753: 1996, las piezas con una superficie igual o superior a 900cm2 deben aplicarse mediante mortero de doble encolado (mortero en el dorso de la pieza y en el subsuelo a colocar).
Planificación:
– Maquetación de las piezas: Antes de iniciar el collage, se recomienda revisar la maquetación, asegurándose de que la maquetación de las piezas elegidas sea la que mejor valore el producto y el entorno, simulando y previniendo imprevistos, evitando excesos. recortes, respetando las articulaciones, el movimiento y la desolidarización, cumplen con el efecto estético deseado, etc.
Nota: Para productos que imitan piedras, madera, cemento, entre otros y que deliberadamente presentan una variación de tono y / o textura (clases de variación de tono V2, V3 o V4), también se recomienda abrir algunas cajas y ensamblar un panel con las piezas se sueltan en el contrapiso, ordenando las variaciones presentes de forma homogénea y aleatoria hasta obtener el efecto deseado, posteriormente se realiza la colocación y se repite el proceso hasta la finalización del ambiente.
– Ejemplo – Producto de variación de tono (clase V3)
– Ejecución:
– Identificación de la flecha de orientación de la aplicación:
– Saque la pieza del embalaje e identifique la flecha de orientación en la parte posterior de la pieza (reverso). Esta flecha sirve para orientar el tendido, es decir, todas las piezas deben colocarse apuntando en un solo sentido.
Nota: El problema es que con la aplicación de mortero en el dorso se tapa la flecha generando márgenes por fallas de aplicación. Para evitar que esto suceda, Incepa recomienda usar un lápiz para raspar el lado de la pieza que contiene la flecha (grosor). De esta forma, incluso después de aplicar el mortero y tapar la flecha, es posible identificar el lado correcto para la aplicación a través de la marca lateral.
– Aplicar el mortero en la parte trasera de la pieza y contrapiso (Doble Capa):
– Una vez identificado el lado de la pieza, con la ayuda de la llana de acero, utilizar el lado liso para aplicar y extender una capa homogénea de mortero en todo el dorso de la pieza (formar un ángulo de 30º entre la placa metálica de la llana y el dorso de la pieza para facilitar la aplicación) y también sobre el contrapiso, no superando la superficie máxima de 1,50 m2 (la aplicación en superficies más grandes puede secar el mortero y formar una película, perjudicando la adherencia de la pieza).
– A continuación, con el lado dentado de la llana (en un ángulo de 60º respecto a la base para facilitar la operación), formar unas ranuras (cordones) en el mortero aplicado en el dorso de la pieza y en el contrapiso.
Nota:
– Para evitar que el exceso de mortero migre a la superficie de la pieza, durante la colocación y densificación, con ayuda de una llana (a un ángulo de 45º respecto a la base para facilitar la operación) retirar el exceso de mortero aplicado a los lados de la pieza. , formando una especie de chaflán. – Según NBR 13753-1996, es obligatorio utilizar una doble capa de mortero (mortero en el dorso de la pieza y contrapiso) para formatos de colocación superiores a 900cm2 (30x30cm). El incumplimiento invalida automáticamente la garantía.
– Colocación de las piezas:
– Colocar la pieza ligeramente fuera de la posición a colocar (preferiblemente con ayuda de ventosas) y luego presionarla, haciendo pequeñas vibraciones, arrastrando la pieza perpendicularmente a los cordones y dirigiéndola cerca de la posición final. Con un martillo de goma blanca (para evitar ensuciar y marcar la pieza) golpea la pieza con fuerza media para que se produzca aspiración de aire, aplastamiento total de los cordones, llegando al nivel, escuadra, plomada y posición final.
Nota: Esta será la obra maestra “que iniciará y continuará el asentamiento perfecto”, siendo de fundamental importancia que se aplique en la posición correcta, dentro del nivel, plomada, escuadra, etc. Para ello, utilice todos los recursos disponibles (línea, nivel de burbuja, nivel de manguera, nivel de ocio, regla de aluminio, etc.) para asegurar la precisión de esta pieza y, en consecuencia, de las demás que se instalarán a partir de ella.
– A continuación, coloque las grapas espaciadoras niveladoras en los laterales y / o centro de esta parte (respetando la junta mínima recomendada por el fabricante), encajando la base de la grapa en la base de la parte asentada, quedando así posicionada para recibir la parte posterior.
– A continuación, repetir el procedimiento en la pieza siguiente (marcaje lateral), aplicar mortero, formar los cordones, retirar el exceso de mortero en el lateral de la pieza, colocarlo ligeramente fuera de posición, realizar el movimiento y golpearlo con un martillo hasta que este la pieza se acerca a su posición final, la cual debe quedar alineada con la primera pieza maestra y apoyada en los espaciadores que delimitarán el espaciado recomendado.
– Con la pieza prácticamente en la posición final, colocar la cuña espaciadora dentro de los clips y con ayuda de unos alicates, presionar la cuña hasta asegurar la nivelación entre las piezas y la posición final (eliminando dientes, colocando las piezas en el mismo plano y atar el avión de forma homogénea).
Obs.:
– Si incluso presionando la cuña la pieza no llega al mismo nivel que la obra maestra (posición final), será necesario comprobar la cantidad de mortero aplicado a esta pieza (puede faltar o sobrar). En este caso, se debe retirar la pieza para ajustar la cantidad de mortero (colocación o remoción) y posterior reposición, logrando así una perfecta alineación con la pieza maestra y posición final, proporcionando una base para la aplicación de la pieza posterior;
– Para garantizar y potenciar el efecto deseado en la colocación de grandes formatos, la aplicación con un espaciador nivelador en cuña se vuelve indispensable. Para mayor información consultar al Departamento de Asistencia Técnica de Incepa.
– Repetir los procedimientos descritos anteriormente en las partes siguientes hasta cerrar el ambiente a aplicar.
Importante: No olvide realizar el movimiento y desolidarización de las articulaciones según lo recomendado por ABNT 13754: 1996 e informado en los Consejos Preliminares Importantes.
Cortes: – Son necesarios para realizar paginación, cerramiento de ambientes, para contornear elementos estructurales como pilares y vigas, empotrar elementos de iluminación, desagües, tuberías, crear juntas de movimiento y dilatación, entre otros.
– Un corte perfecto solo es posible con la combinación de herramientas adecuadas, de calidad y en buen estado, operadas por mano de obra calificada.
Nota: Para los grandes formatos, existen herramientas específicas que garantizan cortes precisos y una manipulación segura, tanto en la fase de corte como para los pasos de movimiento y tendido, ya que son imprescindibles para asegurar la ejecución con calidad de cortes y colocación de piezas con grandes dimensiones. dimensiones.
– cortes rectos
– Con el cortador de zapata (trazador de mesa), como se muestra a continuación :.
– Raspa la pieza con un lápiz donde quieras cortar;
– Posicionar la pieza ajustando la línea demarcada debajo de la línea de video,
la enredadera de diamante sobre la marca con fuerza media (si la fuerza demasiado dará la apariencia de estrías, comprometiendo la calidad del corte), tenga cuidado de no mover la pieza;
– Una vez hecho el riesgo, posicionar la pieza con riesgo centrado en el desprendimiento del cortador, utilizando la palanca para hacer fuerza hasta el desprendimiento y separación de las piezas;
– Si es necesario, con una lija de hierro apoyada sobre un trozo de madera, lijar ligeramente la superficie rayada, dando el toque final al acabado. (Si el acabado está bien con el paso anterior, elimine este paso);
Corte recto con mesa de corte refrigerada por agua
– Con un lápiz, traza la pieza donde quieres cortar;
– Colocar la pieza en la mesa de corte haciendo coincidir la marca en la línea de corte del disco a realizar;
– Encienda la máquina y el sistema de refrigeración por agua y pase el disco por la marca, haciendo así el corte.
– Los cortes de inserción, para la inserción de cajas de paso, contornos de columnas o vigas, etc., deben realizarse con la cortadora manual (makita), los principales consejos son los siguientes:
– Raspa la pieza donde quieras cortar;
– Taladrar con taladro en los vértices de los cortes, buscando aliviar tensiones;
– Realizar el corte con la cortadora manual;
– Resalte la parte que no se utilizará;
– Lijado con papel de lija de hierro apoyado sobre un trozo de madera para un mejor acabado;
– Los cortes circulares para la inserción de tuberías, luces, etc., deben realizarse con la ayuda de una sierra de copa de cerámica, los principales consejos son:
– Marque en la parte el tamaño del diámetro de la tubería, luz, desagüe u otro elemento que desee empotrar;
– Con la ayuda de taladro + sierra de corona para cerámica en el diámetro correcto, realice el corte deseado;
Lechada:
– Use lechada de resina, acrílica o epoxi, en el color preferido;
– Prepare según lo indicado y recomendado por el fabricante de la lechada;
– Reincorporarse al menos 3 días después de la puesta;
– Limpiar las juntas, dejándolas libres de cualquier tipo de suciedad que pueda perjudicar la penetración y adherencia de la lechada;
– Humedecer las juntas con la ayuda de un cepillo para asegurar una buena hidratación y adherencia de la lechada (no remojar);
– Con las juntas aún húmedas, aplicar la lechada en exceso con ayuda de una espátula o llana de goma, llenando completamente las juntas. Nota: Para facilitar la aplicación, realizar movimientos diagonales en relación a las articulaciones.
Nota: Realizar el procedimiento con fuerza media y precaución, procurando no dañar el producto.
– Dejar secar durante 15 minutos, luego retirar el exceso de lechada y limpiar el suelo con ayuda de una esponja húmeda.
Nota: Si lo dejas secar por más tiempo, puede dificultar la remoción y limpieza del piso, especialmente en productos satinados y antideslizantes (Grip, Grip-Plus y Abs).
– Para terminar, secar con un paño húmedo.
– Mortero adhesivo:
– Para revestimientos de paredes, Roca Cerâmica recomienda mortero tipo ACI. Si se desea aplicar otro tipo de producto cerámico en la pared (suelo o porcelánico), es imprescindible utilizar el mortero recomendado por el fabricante y seguir estrictamente las instrucciones de preparación y uso. A continuación tabla indicativa de mortero para cada tipo de producto Roca Cerâmica:
Product typology | Recommended mortar type |
---|---|
– Ceramic coatings for indoor use | ACI type mortar |
– Pure stoneware floor | ACII type mortar |
– Technical and enameled porcelain tiles | ACIII type mortar, Floor on floor, Specific for porcelain |
– Para su aplicación frente a parrillas, chimeneas, sobre otras cerámicas o en situaciones específicas, consultar con el fabricante del mortero.
– Según norma NBR-ABNT se deben aplicar 13754 piezas con un área igual o superior a 900cm2 con doble encolado de mortero (mortero en el dorso de la pieza y en la base a colocar), se verán más detalles. Adelante paso a paso para la colocación de revestimientos cerámicos.
– Inspección y conocimiento del producto: antes de iniciar la aplicación, asegúrese de que el producto a colocar sea el recomendado para la ubicación prevista, si la cantidad comprada coincide fácilmente con el área a recubrir (contando% de pérdidas y recortes, más piezas para el futuro mantenimiento) y si las cajas del producto son de la misma referencia, tono, calibre, etc. También es imprescindible leer las directrices impresas en el embalaje por el fabricante, en ellas se informan requisitos normativos y características específicas del producto a aplicar que influyen directamente en la forma correcta de su asentamiento, como junta mínima, amarre máximo permitido, dirección de la flecha. etc.
– Ejemplo: Para productos rectificados y canto plano, la junta mínima recomendada por Incepa es de 1 mm entre las piezas.
– Ejemplo 2: Tipos de aplicación y porcentajes máximos permitidos (con y sin el uso de espaciadores niveladores)
Tipos de aplicación:
Porcentajes máximos de amarre admisibles según aplicación:
– Aplicación no coincidente sin el uso de espaciadores niveladores (cuña), el amarre máximo permitido es de hasta el 15%;
– Aplicación no coincidente con el uso de espaciadores niveladores (Wedge), el amarre máximo es de hasta el 50%;
Aviso:
– Roca Brasil Cerámica no se responsabiliza de los errores de colocación derivados del incumplimiento de las pautas recomendadas por el fabricante y / o exigidas por la norma.
– El espaciador nivelador de cuña es obligatorio para aplicaciones desajustadas cuyo amarre sea superior al 15%, si no se utiliza, el producto presentará inevitablemente desniveles por retracción del mortero y curvatura de las piezas.
– Verificación de la base del asentamiento
– El somier debe cumplir con la norma ABNT-NBR13754 “Revestimiento de paredes internas con placas cerámicas y uso de mortero adhesivo”, a continuación se presentan algunas de las principales recomendaciones:
– La placa base debe constar de una de estas opciones: hormigón colado in loco o prefabricado, revestido o no con revoque y yeso; Mampostería de ladrillos macizos o bloques de cerámica revestidos con yeso y yeso; Mampostería de bloques huecos de hormigón, bloques de hormigón celular o ladrillos silicocalcáreos, revestidos o no con yeso y yeso.
– Cuando la base esté recubierta con yeso, asegúrese de que el yeso esté bien adherido a la base y no presente un sonido hueco;
– La pared debe estar alineada en todas las direcciones, de modo que se obtenga el mismo plano en su totalidad;
– La superficie que recibirá el mortero debe estar limpia, libre de partículas sueltas, aceites, etc., que puedan comprometer la adherencia del mortero adhesivo;
– La desviación de la planitud de la superficie a aplicar no debe ser superior a 3 mm en relación con una regla recta de 2 m de longitud;
– Debe haber sido ejecutado al menos 14 días antes del curado del yeso y al menos 7 días para otras superficies, buscando así reducir el efecto de retracción del mortero sobre el revestimiento cerámico a ejecutar.
– Articulaciones de movimiento y desacoplamiento:
– La junta de movimiento debe realizarse en muros de superficie igual o superior a 32m2, o cuando uno de los lados sea superior a 8 metros.
– En lugares expuestos a la humedad, la junta de movimiento debe realizarse en muros de superficie igual o superior a 24m2 o cuando uno de los lados sea superior a 6 metros.
– En el perímetro del área revestida, en el encuentro del área cubierta con pisos y techos, columnas, vigas o con otro tipo de revestimientos, y donde haya un cambio en los materiales que componen el muro, se recomienda diseñar y realizar juntas de desolidarización.o.
Paso a paso para la colocación de baldosas cerámicas
– Inicie la liquidación solo después de completar los pasos a continuación
– Tuberías de agua y alcantarillado debidamente construidas y probadas para su estanqueidad;
– Conductos, tablero de luz, caja de conexiones debidamente empotrados y probados;
– Fijación de marcos y topes;
– Revestimientos de techo;
– Verificación de la superficie de aplicación de revestimientos cerámicos
– La placa base debe cumplir con la norma ABNT-NBR13754 “Revestimiento de paredes internas con placas cerámicas y usando mortero adhesivo”, para más detalles, ver consejos preliminares y / o la propia norma;
– ¡Cheque! La superficie del asiento debe ser plana y alineada en todas las direcciones.;
– Cuando la placa de base esté recubierta con yeso, confirmar su adherencia antes de la aplicación, golpeando con un trozo de madera, si se identifica un sonido hueco, el yeso debe ser retirado y rehecho;
– Con la ayuda de una espátula quitar los grumos de cemento, mortero, restos de yeso, pinturas, cola, entre otros materiales adheridos a la superficie que puedan afectar la adherencia y nivelación de las piezas;
– Luego, con un cepillo o escoba, barrer la superficie a aplicar, la cual debe estar limpia y libre de polvo y / o partículas sueltas (arena, mortero, restos de yeso, masilla, etc.) que puedan comprometer la adherencia del mortero;
– Antes de la colocación, es importante humedecer la superficie a colocar con la ayuda de un cepillo más un balde de agua (sin saturar). Esta operación prepara la superficie para recibir el mortero y potencia la adherencia del mortero al sustrato (base).
– Mortero
– Según consejos preliminares, el mortero recomendado para la colocación de baldosas cerámicas es el tipo ACI.
– Preparación: Colocar la medida de agua indicada en el empaque por el fabricante en un balde y bajo agitación de la batidora, agregar el compuesto en polvo al mortero hasta su final, seguir removiendo hasta obtener una mezcla homogénea, sin grumos, pastosa y adherente. . Para que los aditivos del mortero comiencen su acción es necesario dejar reposar la mezcla el tiempo indicado por el fabricante (consultar el embalaje, en promedio 15 minutos, según fabricante), luego agitar nuevamente y listo, el mortero está Listo para usar. Nota: Nunca agregue más agua de la recomendada por el fabricante.
– Tiempo de uso: Después de la preparación, utilizar el mortero dentro de las 2 horas y 30 minutos, estando prohibida la adición de agua y otros productos.
– Tipo de encolado (monocapa o doble capa de mortero), llana y consumo medio.
¡Atención!
La forma de colocación, llana y consumo de mortero varía según el tamaño de la pieza cerámica a colocar. Según NBR-ABNT 13754, las piezas con una superficie igual o superior a 900cm2 (30cmx30cm) deben aplicarse con una doble capa de mortero (mortero en el dorso de la pieza y en la base a colocar). Por otro lado, las piezas con un área menor a 900cm2 deben aplicarse con una sola capa de mortero (mortero solo en la base a colocar). A continuación tabla indicativa para llana, procedimiento a realizar y consumo medio aproximado en función de la superficie de la pieza a aplicar:
Paleta y mesa encoladora por formato
S superficie de las placas de cerámica (cm2) | Forma de los dientes de la paleta (mm) | Procedimiento | Consumo medio aproximado |
---|---|---|---|
S < 400 | Cuadrados de 6x6x6 | Pegamento simple | ± 4,0kg/m2 |
400 ≤ S < 900 | Cuadrados de 8x8x8 | Pegamento simple | ± 4,5kg/m2 |
S ≥ 900 | Cuadrados de 8x8x8 | Pegamento simple | ± 7,5kg/m2 |
Planificación:
– El primer paso es identificar el tamaño de la pieza a aplicar, para luego determinar la llana y el proceso de encolado a realizar (encolado simple o encolado doble).
– Posteriormente, revisar la disposición de las piezas: Antes de iniciar el collage, se recomienda revisar la disposición, asegurándose que la disposición de las piezas elegidas sea la que mejor valore el producto y el entorno, simulando y previniendo imprevistos. eventos, evitando recortes excesivos., respetar el movimiento y desolidarización de las juntas, cumplir con el efecto estético deseado, etc.
– Ejecución del proceso de doble encolado: (piezas con un área superior a 900cm2)
– Identificación de la flecha de orientación de la aplicación:
– Sacar la pieza del embalaje e identificar la flecha orientadora en el dorso de la pieza (dorso). Esta flecha sirve para orientar el tendido, es decir, todas las piezas deben ser aplicadas en la pared apuntando en un solo sentido..
Nota:
El problema es que con la aplicación de mortero en el dorso se tapa la flecha, generando márgenes por fallas de aplicación. Para evitar que esto suceda, Incepa recomienda usar un lápiz para raspar el lado de la pieza que contiene la flecha (grosor). De esta forma, incluso después de aplicar el mortero y tapar la flecha, es posible identificar el lado correcto para la aplicación a través de la marca lateral.
– Aplicar el mortero en el dorso de la pieza y base a colocar (Muro):
– Antes de aplicar el mortero, asegúrese de que el dorso (dorso de la pieza) esté libre de polvo o partículas sueltas que puedan comprometer la adherencia de las piezas, si es necesario limpiar el dorso con un cepillo de cerdas plásticas antes de la aplicación.
– Hacia atrás, con el lado liso de la llana de acero (ver llana a utilizar en la mesa de llana y encolado por formato) extender el mortero por el dorso de la pieza y sobre la base a colocar, apretando y arrastrando la llana contra el superficie a aplicar, formando así una capa uniforme de mortero de entre 3 mm y 4 mm de espesor.
– A continuación, con el lado dentado de la llana (en un ángulo de 60º respecto a la base para facilitar la operación), formar unas ranuras (cordones) en el mortero aplicado en el dorso de la pieza y en la base a colocar ( pared). Estos cordones facilitarán la nivelación, alineación y fijación de las baldosas cerámicas.
– El exceso de mortero removido con llana debe ser devuelto al contenedor de mortero para ser utilizado en la siguiente pieza.
Nota:
– Para evitar que el exceso de mortero migre a la superficie de la pieza durante la colocación y densificación, con llana (a un ángulo de 45º respecto a la base para facilitar la operación) retirar el exceso de mortero aplicado a los lados de la pieza, formando una especie de un bisel.
– Según NBR 13754-1996, es obligatorio utilizar una doble capa de mortero (mortero en el dorso de la pieza y base a colocar) para formatos de colocación superiores a 900cm2 (30x30cm). El incumplimiento compromete la adherencia de las piezas e invalida automáticamente la garantía.
– Colocación de las piezas:
– La colocación de las piezas debe realizarse de abajo hacia arriba, una pieza a la vez;
– En los extremos de la base de la pared a colocar, instalar 2 piezas que servirán de guías (una en cada extremo de la pared), nivelando (tomando como base y nivel de piso de referencia) y encajándolas adecuadamente de manera como para no dejar el puesto. Posteriormente estirar la línea en el extremo superior de las piezas aplicadas, facilitando así la aplicación y alineación de las otras piezas de esta primera fila.
– Para asegurar la plomada de las filas verticales, también se recomienda aplicar piezas guía (niveladas y verticales) en los extremos superiores del muro a colocar, y también estirar la línea entre estas piezas, haciendo referencia a los extremos de la piezas.
– Una vez instaladas las piezas guía y estiradas las líneas de referencia, se procede a la secuencia en el tendido de las demás piezas hasta cerrar la primera fila, recordando que se debe respetar la distancia mínima recomendada por el fabricante. Nota: Para (use espaciadores apropiados).
– Importante destacar que las piezas deben aplicarse con una doble capa de mortero y con las flechas dirigidas en un solo sentido, orientando así la aplicación, asegurando así una mejor adherencia, alineación, unión de las piezas, etc.
– Para la aplicación de las piezas, se recomienda colocarlas ligeramente fuera de posición (alrededor de 5cm) y con un martillo de goma (preferiblemente blanco) realizar pequeños golpes y vibraciones, para que se produzca la aspiración de aire y el aplastamiento total de los cordones, en adición de ajustes en cuanto a nivel y plomada, así como mover las piezas a la posición final.
– Una vez cerrada la primera fila, repetir la operación de instalación de las guías en los extremos, línea de referencia, colocación de las piezas centrales, etc., en la fila superior y así sucesivamente hasta el final de la pared donde se realiza la instalación.
Comentarios:
– Es fundamental que las piezas guía se apliquen en la posición correcta, dentro del nivel, plomada, escuadra, etc. Para ello utilizar todos los recursos disponibles (línea, nivel de burbuja, nivel de manguera, nivel de ocio, regla de aluminio, etc.) asegurando así el correcto asentamiento de estas piezas, que serán referencias para la colocación del resto de piezas en fila y columna.
– Las piezas deben ser aplicadas de forma que garantice al menos el 70% de aplastamiento de los cordones, a comprobar, realizar una prueba de puesta en marcha al inicio y durante el tendido, y si no se ha alcanzado este porcentaje mínimo realizar ajustes ( intensificando golpes y vibraciones) hasta alcanzar este porcentaje. También es importante realizar una prueba de percusión dando golpecitos con el dedo, si se identifica un sonido hueco, se debe retirar la pieza y volver a colocarla (falta el mortero).
– Para el asentamiento de grandes formatos y revestimientos rectificados, Incepa recomienda aplicarlos con ayuda de espaciadores niveladores tipo cuña. Para mayor información consultar al Departamento de Asistencia Técnica de Incepa.
Importante:
No olvide realizar el movimiento y desolidarización de las articulaciones según lo recomendado por ABNT 13754: 1996 e informado en los Consejos Preliminares Importantes.
Cortés:
– Son necesarios para realizar paginación, cerramiento de ambientes, para contornear elementos estructurales como pilares y vigas, empotrar elementos de iluminación, desagües, tuberías, crear juntas de movimiento y dilatación, entre otros.
– Un corte perfecto solo es posible con la combinación de herramientas de calidad y en buen estado, operadas por mano de obra calificada.
– Los cortes rectos deben realizarse con el cortador de cerámica de sobremesa (videa).
– Con el cortador de cerámica de mesa, los principales consejos son:
– Raspa la pieza con un lápiz donde quieras cortar;
– Coloque la pieza en el cortador de cerámica y asegúrese de que esté bien apoyada y marcada debajo del video cortado;
– Pasar la enredadera de diamante sobre la marca con fuerza media (si se fuerza demasiado dará la apariencia de estrías, comprometiendo la calidad del corte).
– Una vez rayado el esmalte, colocar la pieza sobre el separador cortador de cerámica y utilizar la palanca con la fuerza hasta el desprendimiento y separación de las partes;
– Si es necesario, con una lija de hierro apoyada sobre un trozo de madera, lijar ligeramente la superficie rayada, dando el toque final al acabado. (Si el acabado está bien, elimine este paso).
– Los cortes irregulares para la inserción de cajas de paso, contornos de columnas o vigas, etc., deben realizarse con la cortadora manual (makita), los principales consejos se encuentran a continuación:
– Raspa la pieza donde quieras cortar;
– Taladrar con taladro en los vértices de los cortes, buscando aliviar tensiones;
– Realizar el corte con la cortadora manual;
– Resalte la parte que no se utilizará;
– Lijado con papel de lija de hierro apoyado sobre un trozo de madera para un mejor acabado;
— Los cortes circulares para la inserción de tuberías, luces, etc., deben realizarse con la ayuda de una sierra de copa de cerámica, los principales consejos son:
– Mide el tamaño del diámetro de la tubería, luz, desagüe u otro elemento que quieras empotrar en la pieza;
– Con la ayuda de (taladro + sierra de corona para cerámica en el diámetro correcto) realice el corte deseado;
Reuniéndose:
– Utilizar lechada flexible, del color preferido, u otro recomendado por el fabricante;
– Prepare según lo indicado y recomendado por el fabricante de la lechada;
– Reincorporarse al menos 3 días después de la puesta;
– Limpiar las juntas, dejándolas libres de cualquier tipo de suciedad que pueda perjudicar la penetración y adherencia de la lechada;
– Mojar las juntas con la ayuda de un cepillo (no saturar), esto preparará las juntas para una mejor adherencia de la lechada, también facilitará la hidratación y el proceso de rejuntado;
– Con las juntas aún húmedas, aplicar la lechada en exceso con ayuda de una espátula o llana de goma, llenando completamente las juntas.
Nota:
Para facilitar la aplicación, realice movimientos diagonales en relación a las articulaciones.
Nota:
Realizar el procedimiento con fuerza media y precaución, buscando no dañar el producto.
– Dejar secar durante 15 minutos, luego retirar el exceso de lechada y limpiar el revestimiento con la ayuda de una esponja húmeda, luego secar con un paño limpio.
3. Procedimiento de limpieza diaria:
Material requerido:
– Escoba de cerdas plásticas, cepillo de cerdas plásticas, pala recolectora, paño, balde, detergente neutro, jabón y escobilla de goma.
Paso a paso:
1 – Con la ayuda de una escoba barrer y recoger las partículas sueltas que se encuentren en el suelo o porcelana.
2 – Posteriormente, con una manguera o balde, verter agua sobre la superficie del piso o porcelana, humedeciendo la superficie a limpiar.
3 – A continuación, verter detergente neutro sobre la superficie humedecida del suelo o porcelana y con ayuda de una escoba fregar, distribuyendo el detergente y generando espuma sobre el producto.
Nota:
– Para cubrir paredes en un balde, preparar una solución de agua más detergente neutro y con la ayuda de un paño, esponja Scoth Brite Teflon (ambos lados) o esponja Scoth Brite (en el lado amarillo) para flotar y esparcir la solución sobre el superficie del revestimiento.
4 – Dejar actuar la solución durante unos 5 a 10 minutos (el detergente reaccionará despegando la suciedad y facilitando la eliminación) y realizar un nuevo fregado, eliminando así la suciedad adherida al revestimiento, suelo o porcelana.
Nota:
Si existen áreas con impregnación de suciedad y mugre en los revestimientos, pisos o porcelanato, se recomienda utilizar jabón cremoso o pasta Crystal “Pasta Rosa” aplicada frotando con el uso de un cepillo de cerdas plásticas, esponja Scoth Brite Teflon (ambos lados) o esponja Scoth Brite común (solo lado amarillo).
5 – Posteriormente aclarar el suelo o gres porcelánico con abundante agua, eliminando por completo la solución de agua y jabón más la suciedad incorporada, retirar el exceso de agua con una escobilla de goma y secar con un paño limpio.
Nota: – En recubrimientos, eliminar la solución de agua y jabón más la suciedad incorporada con la ayuda de un paño humedecido en agua, enjuagar, escurrir y repetir la operación hasta asegurar la eliminación completa de la solución, luego secar con un paño limpio y seco. tela.
4. Consideraciones finales:
– Nunca utilice ácido fluorhídrico y productos de limpieza que tengan componentes de alta acidez o alcalinidad en su composición, como limpiador de piedras, detergente de limpieza fuerte, ácidos sin diluir, etc. Estos productos, una vez utilizados, atacarán la superficie esmaltada de los productos esmaltados provocando daños irreversibles, es decir, NO UTILIZAR CON DUDA.
– Ciertas sustancias que caen sobre la superficie del piso o la porcelana aplicada pueden generar manchas específicas. Para eliminar estas manchas, recomendamos realizar una limpieza puntual con los productos indicados en la siguiente tabla:
Manchas generadas por | Producto recomendado para eliminación |
---|---|
Ceras, grasas, aceites, grasas, cerveza, vino, coca cola | Detergente neutro, CIF, jabón, VIM, hipoclorito de sodio, ver cloro activo, bicarbonato de sodio, siempre que sea posible asociado con agua |
Cemento, lechada y yeso | Limpiador de cerámica Quarzolit o consulte al fabricante de insumos |
Tinta | Disolventes (Thinner, Varsol, etc.) o acetona, benceno, alcohol, ácido nítrico (en el caso de bolígrafos). |
Oxido | (Agua en blanco + jabón), acetona, ver cloro activo, fabricante de gel de oxidación para pisos |
Marca de neumáticos | Trementina y similares, jabonosos (en polvo o cremosos) |
Sangre | Agua oxigenada |
Yodo | Amoníaco |
Nota: Antes de limpiar con los productos anteriores, lea atentamente las recomendaciones descritas por el fabricante en el embalaje. Asimismo, en caso de duda o aclaración, consultar con el Departamento de Asistencia Técnica de Roca Brasil Cerâmica.
4. Otras precauciones:
– Incluso con la presencia de cera protectora, se recomienda evitar en la medida de lo posible el contacto del producto con residuos de obra (arena, restos de mortero, cemento, yeso, pintura, etc.) que pudieran rayar la superficie del producto. o adherirse a él. Ante esto, es recomendable mantener la obra limpia de estos residuos y, si es necesario, proteger el suelo con cartón, lona, etc.
– En caso de que los residuos anteriores se adhieran accidentalmente y salpiquen sobre la superficie del producto, se recomienda retirarlos con cuidado, utilizando una espátula de plástico con fuerza media.
– Para pinturas a base de solventes volátiles (aceite, esmalte sintético, etc.), antes de limpiar el producto aplicado, hacer una prueba en 1 pieza usando diluyente o trementina y luego lavar con agua y jabón, evaluar la superficie del pregunte como precaución (asegúrese de no haber dañado la superficie), habiendo eliminado la mancha y la superficie sin cambios, repita el procedimiento en las partes del ambiente que desee limpiar.
– Retirar la cera protectora solo después de haber realizado todo el trabajo y terminado el trabajo, dando así al producto una mayor garantía de protección, manteniendo la integridad del producto así como evitando problemas futuros.
A continuación se indican las instrucciones para la limpieza diaria de porcelana pulida y gres porcelánico esmaltado pulido:
1. Aviso:
Para la limpieza diaria de gres porcelánico y esmaltado pulido, se deben utilizar productos de limpieza con pH neutro (pH = 7,0). Actualmente en el mercado existen productos de limpieza con alta acidez y alcalinidad que “prometen facilitar la limpieza”, pero son muy agresivos, comprometedores y provocan daños irreversibles en la superficie del gres porcelánico. (Ejemplo: limpiador de piedras, ácidos sin diluir, detergente de limpieza fuerte, etc.). Incepa recomienda solo el uso de detergente neutro pH = 7.0 (detergente común para lavavajillas), más agua.
2. Material requerido:
Escoba de cerdas suaves, 2 cubos, escobilla de goma, paño, detergente suave y agua.
3. Procedimiento de limpieza (2 pasos):
– Paso 1: Inicialmente, con una escoba de cerdas suaves, barre la zona a limpiar, retirando y recogiendo toda la suciedad en forma de partículas sueltas que haya sobre la porcelana.
– Paso 2: Posteriormente es necesario lavar el gres porcelánico, y para ello Incepa recomienda la técnica de 2 cubetas que consiste en preparar una solución de agua y detergente neutro en la primera cubeta “siempre sumergir el paño limpio” y en el El segundo balde proporciona agua limpia “siempre para remojar el paño sucio”. ¿Como funciona?
– En el primer cubo:
– Sumerja el paño limpio en la solución de agua y jabón, retírelo y escúrralo ligeramente, luego con ayuda de una escobilla de goma, utilice este paño para distribuir y frote la solución en algunas partes del piso a limpiar, déjela actuar alrededor 2 a 3 minutos. Durante este período, la suciedad flota (sube) y se desprende, quedando al alcance de la tela y facilitando su eliminación;
– En el segundo cubo:
– Lavar el paño usado en el segundo balde con agua limpia, dejándolo listo para una nueva inmersión en la solución del balde 1 y frotando, de esta forma, de esta forma, la solución de agua y jabón del balde 1 siempre estará limpia, no llevar suciedad que manche el suelo y dificulte la limpieza. Importante: Reemplace siempre el agua en el cubo 2 (no deje que se ensucie demasiado);
– Repetir la operación hasta el final del área que desea limpiar;
– Seque con un paño limpio y seco.
Consideraciones:
– Si quieres mejorar el secado del producto y darle un olor limpio, puedes añadir una pequeña cantidad de alcohol perfumado al paño seco;
– Para ayudar a limpiar áreas más grandes, se pueden usar almohadillas de limpieza (como se muestra en la Figura 1).
Manchas generadas por | Producto recomendado para eliminación |
---|---|
Ceras, grasas, aceites, grasas, cerveza, vino, coca cola | Detergente neutro, CIF, jabón, VIM, hipoclorito de sodio, ver cloro activo, bicarbonato de sodio, siempre que sea posible asociado con agua |
Cemento, lechada y yeso | Limpiador de cerámica Quarzolit o consulte al fabricante de insumos |
Tinta | Disolventes (Thinner, Varsol, etc.) o acetona, benceno, alcohol, ácido nítrico (en el caso de bolígrafos). |
Oxido | (Agua en blanco + jabón), acetona, ver cloro activo, fabricante de gel de oxidación para pisos |
Marca de neumáticos | Trementina y similares, jabonosos (en polvo o cremosos) |
Sangre | Agua oxigenada |
Yodo | Amoníaco |
Ceras Nota: Antes de limpiar con los productos anteriores, lea atentamente las recomendaciones descritas por el fabricante en el embalaje. Asimismo, en caso de duda o aclaración, consultar con el Departamento de Asistencia Técnica de Roca Brasil Cerâmica.